作品背景

作品背景

🇬🇧作品背景|ホームズからポワロへ —— 第1次大戦とグローバル化

ホームズからポワロへ —— 第1次大戦とグローバル化アガサ・クリスティーが創り出したポワロとヘイスティングスのコンビには、コナン・ドイルのホームズ譚への明確なオマージュが見られる。そして同時に、第一次世界大戦後という時代背景が、その探偵像を...
作品背景

🇬🇧作品背景|イギリスの女性は結婚すると姓を変えるのか?

ミセス=イングルソープと姓の慣習『スタイルズ荘の怪事件』で、エミリー・キャヴンディッシュが再婚して「ミセス=イングルソープ」と呼ばれる場面があります。日本語の読者には違和感がありませんが、そこにはイギリス社会の結婚と姓の慣習が反映されていま...
作品背景

🇬🇧作品背景|ホームズはボヘミアン!?ボヘミアとは

ボヘミアンとボヘミアシャーロック=ホームズの物語には「ボヘミア」という言葉が二度登場します。ひとつは『ボヘミアの醜聞』に登場する「ボヘミア王」。もうひとつは、ホームズ自身の性格を形容して使われる「Bohemian soul(ボヘミアン気質)...
作品背景

🇺🇸作品背景|タマニー・ホールと改革派 ― ベンスン殺人事件

地方検事マーカムの背後にあるニューヨーク政治S.S.ヴァン・ダインの処女作『ベンスン殺人事件』は、地方検事マーカムの登場から始まります。彼は「独立・改革派(Independent Reform Ticket)」の候補として選ばれ、ニューヨー...
作品背景

🇬🇧作品背景|イギリスの結婚許可証(Marriage Licence)

結婚式に巻き込まれた馬丁「ホームズ」シャロック・ホームズの「ボヘミアの醜聞」に、馬丁に変装したホームズがワトスンの前で、思い出して笑ってしまう場面があります。It seems that there had been some informa...
作品背景

作品背景|イギリスとアメリカ警察階級の違い

ジャップ主任警部とヒース巡査部長推理小説を読むとよく登場するのが「警部(Inspector)」や「Sergeant(巡査部長)」です。しかしイギリスとアメリカでは、この呼び方が必ずしも同じ階級を意味するわけではありません。アガサ・クリスティ...
作品背景

🇬🇧作品背景|なぜ日本では「アパート」なのか

「アパート」と「フラット」イギリスでのflatクリスティの時代、ロンドンのflatは「集合住宅の一室」を意味しました。19世紀末のタウンハウスを分割して貸し出す形や、新しい集合住宅の一部屋を指すのが一般的でした。つまり「フラット」はごく日常...
作品背景

🇫🇷作品背景|第1次世界大戦とモンマルトルの変容

戦前のモンマルトル ― 芸術家の丘19世紀末から20世紀初頭にかけて、モンマルトルは「芸術家の村」として知られていた。格安の家賃やアトリエ独特の村落的雰囲気ボヘミアン文化と自由な空気これらが画家・詩人・音楽家を引き寄せ、ピカソ、モディリアー...
作品背景

作品背景|メグレはワインではなくビールを飲む

フランス的「庶民の一杯」カフェのビール、食卓のワインジョルジュ・シムノンの〈メグレ警部シリーズ〉には、印象的な飲み物の描写がいくつも登場する。その多くがワインではなく、「冷えたビール」であることに気づく読者は少なくないだろう。フランスといえ...
作品背景

🇫🇷作品背景|1930年代のセーヌ川のタグボート

一日の終わりを告げる音The last tug had gone by, carrying green and red lights and towing three barges.「最後のタグボートが通りすぎた。緑と赤の灯をつけ、3艘のは...