モナミ

作品背景

作品背景|都市ブルジョワ vs 地方ブルジョワ

そもそもブルジョワとは?『オランダの殺人』第三章で、次のように『ブルジョワ』という言葉が出てくる。私は、この言葉を『良家』と訳したが、『ブルジョワ』とは、そもそも「おとなしい気弱な性格」なのか?1Mais cela n’empêchait ...
フランス語

🇫🇷フランス語|動詞の落穂拾い『オランダの殺人 第三章』(読み方付き)

◆ être(エートル)不定形:être(〜である/〜にいる)活用形:étaient(半過去・3複)英語:to be◆ adosser(アドセ)不定形:adosser(背をもたせる/寄りかからせる)活用形:adossés(過去分詞。主語 l...
フランス語

フランス語|動詞の落穂拾い『オランダの殺人 第三章』

◆ être(エートル)不定形:être(〜である/〜にいる)活用形:étaient(半過去・3複)英語:to be◆ adosser(アドセ)不定形:adosser(背をもたせる/寄りかからせる)活用形:adossés(過去分詞。主語 l...
フランス語

フランス語|「場所」や「時間」の 指示代名詞 は存在しない!

これはフランス語の非常に重要な構造的特徴で、日本語・英語とは根本的に違います。すべて “副詞” で表す。場所(日本語の「そこ」「ここ」)là(そこ)ici(ここ)là-bas(あそこ)→ すべて 副詞(adverbes)時間(日本語の「その...
フランス語

🇫🇷フランス語|動詞の落穂拾い(『オランダの殺人』第三章)

◆ être不定形:être(〜である/〜にいる)活用形:étaient(半過去・3複)英語:to be◆ adosser不定形:adosser(背をもたせる/寄りかからせる)活用形:adossés(過去分詞。主語 les uns と性・数...
オランダの殺人

保護中: オランダの殺人 第三章 波止場のネズミクラブ

このコンテンツはパスワードで保護されています。閲覧するには以下にパスワードを入力してください。 パスワード:
フランス語

フランス語|落穂拾い(『オランダの殺人』第二章)

◆ être不定形:être(〜である/〜にいる)活用形:étaient(半過去・3複)英語:to be◆ faire不定形:faire(する)活用形:faire(不定形のまま補語)= 〜すること(英:to do / to make)◆ r...
フランス語

🇫🇷フランス語|動詞の落穂拾い

◆faire不定形:faire(する)活用形:faire(不定形のまま補語)= 〜すること◆rougit不定形:rougir(赤くなる/赤面する)活用形:rougit(単純過去・3人称単数)= 顔を赤らめた◆se balança不定形:se...
フランス語

🇫🇷フランス語|現在分詞と 過去分詞

現在分詞(participe présent)■ 形動詞語尾 -ant例:parler → parlantdédaigner → dédaignantmarcher → marchant■ 役割同時進行・様態(〜しながら) を表す。日本語の...
作品背景

作品背景|スイス・ロマンドと宗派文化

「あなた、プロテスタントですか?」― Et vous êtes protestant ?「それで|君は|プロテスタント|なのか?」メグレはジャン・デュクロの初対面で、唐突にこう言う。いきなり、宗教の質問をするとは理解し難いが、そこが、メグレ...