ハイブリッドラボ

フランス語

🇫🇷フランス語|動詞の落穂拾い『オランダの殺人 第四章』

◆ flotter(フロテ)不定形:flotter = 浮く/漂う/水面に浮かべる活用形:flottés(フロテ)= 過去分詞・複数(形容詞的用法)英語:floated / drifting補足:語根 flot- は「水・波」を意味し、液体...
作品背景

作品背景|1920〜30年代オランダの産業構造と水路交通

オランダは「水上輸送国家」だったオランダは国土の大部分が低地で、河川と運河が縦横に走っている。1920〜30年代の同国では、鉄道よりも、運河の輸送量の方が多い地域が珍しくなかった。理由は単純である。平坦な土地水路建設が容易重い荷を大量に運べ...
ハイブリッドラボ

保護中: マジェスティック・ホテルの地下 第一章 プロスペール・ドンジュのタイヤ

このコンテンツはパスワードで保護されています。閲覧するには以下にパスワードを入力してください。 パスワード:
フランス語

🇫🇷フランス語|動詞2分類

動詞による『直接法』と『接続法』の区別フランス語の動詞は、意味的に2種類に分けられる。 そして、この区別が “直説法 vs 接続法” の根本を作っている。フランス語の構造は2種類① 「事実を述べる」動詞(factuels)② 「話者の態度を...
作品背景

作品背景|シムノンが描く1930年代の「学者像」

1930年代のフランス人が抱く学者像の特徴『オランダの殺人』の中で、メグレが初めてデュクロ教授に会った時の印象である。A rien ! A l’ensemble ! Duclos appartenait à une catégorie d'...
フランス語

🇫🇷フランス語|条件法と接続法

条件法は主節の動詞の活用法フランス語モードの最重要ポイント(『法』における条件法)■ 接続法=従属節の動詞が変化する法■ 条件法=主節の動詞が変化する法条件法とは「主節の動詞そのものが条件法という“法(mood)”に変化した形」である。接続...
作品背景

作品背景|スイス・ロマンドと宗派文化

「あなた、プロテスタントですか?」― Et vous êtes protestant ?「それで|君は|プロテスタント|なのか?」メグレはジャン・デュクロの初対面で、唐突にこう言う。いきなり、宗教の質問をするとは理解し難いが、そこが、メグレ...
フランス語

🇫🇷フランス語|動詞の現在分詞と形容詞

動詞の現在分詞と形容詞の区別フランス語では現在分詞と形容詞が同じ形(-ant)になる。よって、形ではなく文法的役割で区別します。現在分詞と形容詞の判定基準◎ 現在分詞(participe présent)動作を表す修飾対象と能動関係がある(...
点訳研究

点訳研究|形式名詞と補助動詞の判断

形式名詞と補助動詞はどうやって区別するのか。実は、辞書には一つの品詞として明確に区別されていません。したがって、『点訳の手引き』では、それぞれ、一つの意味を持った「名詞」「動詞」という「自立語」として分かち書きす流こととしています。形式名詞...
作品背景

作品背景|都市ブルジョワ vs 地方ブルジョワ

そもそもブルジョワとは?『オランダの殺人』第三章で、次のように『ブルジョワ』という言葉が出てくる。私は、この言葉を『良家』と訳したが、『ブルジョワ』とは、そもそも「おとなしい気弱な性格」なのか?1Mais cela n’empêchait ...