駄文|左派が使う「市民」って言葉

Pauvre Mme Wienands, petite bourgeoise bien élevée, qui aurait voulu dire au revoir à tout le monde, faire saluer ses enfants, et qui ne savait comment s’y prendre, qui serrait la main de Mme Popinga sans rien trouver à dire !

マダム=ウィーナンズは、|気の毒なほど|行儀のよい|中流階級の|女性|だった
皆に|別れを|告げ、|子どもたちにも|挨拶を|させたかったが、|どうしてよいか|わからず、|言葉も|見つからない|まま、|マダム=ポパンガの|手を|握っていた。
暖炉の|上には|振り子時計が|あり、|十時五分を|指していた。

『オランダの殺人』第10章に「petite bourgeoise」というフランス語がある。
普通に日本語にすると『小市民』という言葉になるそうだが、欧米と日本ではこの言葉のニュアンスはかなり違うようだ。
「気の毒なほど」というシムノンの言葉がそれを表している。
そこで、私は日本人のニュアンスに合わせようと「中流階級」という風に訳してみた。

この話は、フランス革命からひも解くことになって面倒なので、今回は、もっと簡単に、前々から気になっていたいわゆる「左派」がよく使う「市民」という言葉の意味を、『チョットGPT』に聞いてみた。(某お笑い芸人より拝借)
なかなかおもしろかったので。そのまま載せますね。


モナミ
モナミ

日本の左派が、よく「市民」という言葉を使うがあるが、あれは何か?

要点から言います。日本の左派が使う「市民」という言葉は、
本来の社会階層語ではなく、
「正当性を獲得するための規範語(理念語)」です。


① 何が起きているか

日本の左派言説での「市民」は、

  • 実在の階層(中流・小市民) ❌
  • 現実の人々の平均像 ❌

ではありません。

代わりに、

権力に対して正しい立場に立つ人
良心的で、平和的で、理性的な人

という道徳的モデルを指します。

👉 つまり
「市民=正しい人」という使い方。

モナミ
モナミ

ほんとに「市民」って正しい人たちなの?そもそものその言葉の意味は?


② どこから来たか(起源)

これは主に、

  • フランス革命後の citoyen(理念化された市民)
  • 戦後日本に流入した
    • マルクス主義
    • 新左翼思想
    • 市民運動論

の影響です。

ただし重要なのは、
フランス本国ではこの使い方はすでに相対化されていた
という点。


③ なぜ「小市民」とは言わないのか

日本語で言うと、

  • 小市民 → 卑小・保身・凡庸(否定的)
  • 市民 → 公共性・正義・主体性(肯定的)

👉 同じ人々を、言葉だけで別の存在に仕立て直している

これは現実の階層を変えているのではなく、評価を塗り替えているだけです。


④ 何を正当化しているのか

「市民」という語で正当化しているのは:

  • 自分たちの立場の正しさ
  • 国家・権力への対抗の正当性
  • 少数派意見の普遍化

要するに、

「これは一部の思想ではなく、市民=みんなの声だ」

と言いたい。


⑤ 欧米との決定的な違い

欧米では:

  • citizen は法的身分
  • 善悪・思想とは切り離される

日本では:

  • 市民=進歩的・良心的
  • 反対者=非市民的(暗黙の排除)

👉 ここに言葉のねじれがある。


⑥ なぜ違和感が出るのか

現代日本はすでに:

  • 普通の人=市民
  • 特別な徳を持たなくても市民

という段階にあります。

それなのに「市民」を道徳称号のように使うから、

  • 上から目線
  • 自己正当化
  • 排他性

がにじむ。


要するに

  • 日本左派の「市民」は
    → 社会階層語ではない
    理念化された正当性ラベル
  • 現実の小市民/中流層を
    → 言葉で“高尚化”している
  • その結果、
    → 現実描写からズレる
    → 反発も生む

つまりあれは、社会分析の言葉ではなく、運動のための言葉です。