作品背景

作品背景

作品背景|沿岸貨物船カボトゥール(caboteur)

カボトゥールとは何かジョルジュ・シムノン『黄色い犬』冒頭のシーンEn face de lui, dans le bassin, un caboteur qui, l'après-midi, est venu se mettre à l'ab...
作品背景

作品背景|田舎紳士とパリ紳士 ――1930年フランスの装いと社会背景

コンカルノーの名士「ル=ポムレ」ジョルジュ・シムノンの『黄色い犬』で、メグレがコンカルノーのカフェで『デンマーク副領事』『女たらし』と紹介された「ル=ポムレ」の服装について、このように表現されている。L'homme qui se leva ...
作品背景

作品背景|フランスの刑事事件における警察と憲兵隊の役割

二つの組織 ― 警察と憲兵隊フランスの治安維持を担う組織には、大きく分けて「警察(Police nationale)」と「憲兵隊(Gendarmerie nationale)」の二つがある。前者は市民社会の内部にあって、都市を中心に活動する...
作品背景

作品背景|駅長と列車長

🚂Le chef de train(列車長)直訳:列車の責任者役割:走行中の列車そのものを統括する。車掌や車内係員を指揮する。発車・到着の際に安全確認を行い、運転士(mécanicien)に合図を送る。車両の連結・切り離し、信号の確認、乗客...
作品背景

作品背景|シムノンの革新的刑事像

現場に「溶け込む」刑事シャーロック=ホームズが頭脳による演繹の名手であり、エルキュール=ポワロが心理と秩序の探求者であるのに対し、ジュール・アメデ・フランソワ・メグレは、何よりも現場に身を置く刑事である。彼は書斎で推理を組み立てるのではなく...
作品背景

作品背景|フランス内陸航路の仕掛け——地下運河 !?

フランスの内陸航路は、イギリス海峡から地中海まで縦断している。しかし、フランスの地形は平坦ではなく、山もあり高原もある。それを避けては川も人工的な運河も繋がることはできない。そこで登場するのが地下運河、つまり、山を貫くトンネルの水路である。...
作品背景

作品背景|メグレ班のメンバー

リュカ主任刑事リュカって、メグレ班のメンバーの中でもちょっと格上だったことに気づきました。『プロヴィダンス号の馬曳き』に出てくるリュカのセリフです。Je les ai quittées à deux heures du matin en c...
作品背景

作品背景|Eau de Cologne(オー・デ・コロン)

ドイツの「ケルン」『メグレ警部シリーズ『プロヴィダンス号の馬曳き 第五章』より Il émanait de lui un vague parfum d’eau de Cologne.その|体からは、|かすかに|オーデコロンの|香りが漂ってい...
作品背景

作品背景|第一次大戦とアメリカ海軍

🇺🇸⚓ アメリカ海軍とフランス(1917–1918)L’instant d’après, il avait à la main un calot de marin américain pareil à ceux de Vladimir.次の...
作品背景

作品背景|ベリノグラフとは何か?

― 1930年代の警察を支えた、ファクシミリの祖先 ―Dix minutes plus tard, il était dans les bureaux de la police, envoyait un agent en motocycle...