- ◆ avoir(オヴァール)
- ◆ renvoyer(ランヴォワイエ)
- ◆ venir(ヴニール)
- ◆ attendre(アタンドル)
- ◆ sortir(ソルティール)
- ◆ couler
- ◆ porter
- ◆ marquer
- ◆ séduire
- ◆ se diriger
- ◆ renflouer
- ◆ se réserver
- ◆ bavarder
- ◆ réclamer
- ◆ lire
- ◆ signer
- ◆ posséder(接続法過去 possédât)
- ◆ posséder(半過去 possédait)
- ◆ rencontrer(接続法過去・大過去的構文)
- ◆ réaliser
- ◆ être spécialisé
- ◆ passer pour(「〜と見なされる」)
- ◆ repérer
- ◆ identifier
- ◆ se faire passer pour
- ◆ escroquer(名詞形 escroquerie)
◆ avoir(オヴァール)
- 不定形:avoir(持つ/〜がある)
- 活用形:eut(ユ)=3人称単数・単純過去
- 英語:had
- 補足:語幹変化の強い単純過去形。語気として“完了した一回の出来事”を淡々と叙述する。
◆ renvoyer(ランヴォワイエ)
- 不定形:renvoyer(追い返す/送り返す)
- 活用形:renvoyer(不定形のまま「〜するために」)
- 英語:to send away
- 補足:re-(後ろへ)+ envoyer(送る)の派生。ラテン語起源は補助的に envoyer← inviare。
◆ venir(ヴニール)
- 不定形:venir(来る)
- 活用形:vinrent(ヴェーン)=3人称複数・単純過去
- 英語:came
- 補足:語幹が vin- になる歴史的変化。後続の不定詞(demander)が目的。
◆ attendre(アタンドル)
- 不定形:attendre(待つ)
- 活用形:attendait(アタンデ)=3人称単数・半過去
- 英語:was waiting for
- 補足:半過去は背景・継続・状態の説明に使う。ここでは「彼が待っている状態」を示す。
◆ sortir(ソルティール)
- 不定形:sortir(出る/外へ出る)
- 活用形:sortit(ソルティ)=3人称単数・単純過去
- 英語:came out / went out
- 補足:語幹 sor-。単純過去は“出来事の一点”を叙述する語感で、物語的なリズムをつくる。
◆ sentir(サンティール)
- 不定形:sentir(感じる/匂いを放つ)
- 活用形:sentant(サンタン)=現在分詞
- 英語:smelling / suggesting
- 補足:語根 sent-(感じる)からの派生。分詞で「〜の雰囲気を帯びて」「〜らしさを漂わせて」。
◆ couler
不定形:couler(流れる/流れ出る)
活用形:coula(クーラ)=単純過去・3単
英語:to flow / to run
補足:語根 coul- は古フランス語 coler の継承。内部派生で「液体が自然に流れる」意味に固定。ラテン語 colare(濾す)は補助的対応。
◆ découvrir(現在分詞 découvrant)
- 不定形:découvrir
- 活用形:découvrant(デクーヴラン)=現在分詞
- 英語:revealing
- 補足:語幹 couvrir(覆う)+接頭辞 dé-(否定・反転)→「覆いを取る=露わにする」。
◆ laisser(現在分詞 laissant)
- 不定形:laisser
- 活用形:laissant(レサン)=現在分詞
- 英語:letting / allowing
- 補足:laisser+不定形で「〜させる」。ここでは「うっすら示す」。
◆ porter
- 不定形:porter
- 活用形:portait(ポルテ)=半過去・3単
- 英語:was wearing / wore
- 補足:本来「運ぶ」だが、衣服・装身具では「身につけている」。
◆ orner(過去分詞 ornée)
- 不定形:orner
- 活用形:ornée(オルネ)=過去分詞・女性単数
- 英語:adorned
- 補足:語根 orn-(装飾)からの派生。指輪(chevalière=女性名詞)に一致して語尾 -ée。
◆ marquer
- 不定形:marquer(印をつける→比喩:動作を示す)
- 活用形:marqua(マルカ)=単純過去・3単
- 英語:marked / made (a pause)
- 日本語:一瞬立ち止まった
- 補足:「marquer un temps d’arrêt」で“間を置く・立ち止まる”の慣用表現。
◆ séduire
- 不定形:séduire(誘惑する/魅了する)
- 活用形:séduisait(セデュイゼ)=半過去・3単
- 英語:was appealing
- 日本語:心を惹きつけていた
- 補足:半過去で「気が引かれている状態」を継続的に表現。
◆ se diriger
- 不定形:se diriger(向かう)
- 活用形:se dirigea(ス・ディリジャ)=単純過去・3単
- 英語:headed toward
- 日本語:向かった
- 補足:方向性を示し、物語的な進行を単純過去で描写。
◆ renflouer
- 不定形:renflouer(資金を投入して再建する/財政的に立て直す)
- 活用形:avait renfloué(アヴェ・ランフルエ)=大過去・3単
- 英語:had bailed out / had rescued financially
- 日本語:再建していた・救済していた
- 補足:語源は flot(水)→ 船を浮かび上がらせる意から転じて「企業を再浮上させる」。
◆ se réserver
- 不定形:se réserver(自分のために取っておく)
- 活用形:s’était réservé(セテ・レゼルヴェ)=大過去・3単
- 英語:had kept for himself
- 日本語:自分のために確保していた
- 補足:再帰形で「自分用に取る」ニュアンス。過去分詞 réservé は男性単数に一致。
◆ bavarder
- 不定形:bavarder(おしゃべりをする)
- 活用形:bavardaient(バヴァルデ)=半過去・3複
- 英語:were chatting
- 日本語:おしゃべりしていた
- 補足:半過去で「時間の流れの中で続いている会話」を自然に描写。
◆ réclamer
- 不定形:réclamer(要求する/請求する)
- 活用形:réclama(レクラマ)=単純過去・3単
- 英語:requested / demanded
- 日本語:求めた・請求した
- 補足:物語文での単純過去は「完結した一度きりの行為」。
◆ lire
- 不定形:lire(読む)
- 活用形:lut(リュ)=単純過去・3単
- 英語:read
- 日本語:読んだ
- 補足:短い瞬間動作を単純過去で叙述。
◆ signer
- 不定形:signer(署名する)
- 活用形:avait signé(アヴェ・シニェ)=大過去・3単
- 英語:had signed
- 日本語:署名していた
- 補足:物語の過去よりも前に完了した行為を大過去で表す。
◆ posséder(接続法過去 possédât)
- 不定形:posséder(所有する)
- 活用形:possédât(ポセダ)=接続法過去・3単
- 英語:might possess / should possess
- 日本語:所持していたであろう
- 補足:aucun doute que + 動詞(書き言葉)で接続法過去を用い、「疑いなく〜であったはずだ」という確信を含んだ推量を示す。
◆ posséder(半過去 possédait)
- 不定形:posséder(所有する)
- 活用形:possédait(ポセデ)=半過去・3単
- 英語:he possessed / he used to possess
- 日本語:所有していた
- 補足:「à d’autres(別名義のもの)」を指し、彼が複数の偽名書類を持っていたという継続的状態を示す。
◆ rencontrer(接続法過去・大過去的構文)
- 不定形:rencontrer(会う/出会う)
- 活用形:eût rencontré(ユ・ランコントレ)=接続法過去・3単
- 英語:had met
- 日本語:会っていたであろう
- 補足:nul doute que / aucun doute que の書き言葉では接続法過去が用いられ、
「強い確信を伴った推量」 を表す。
déjà により「以前から行われていたはずだ」という含意が強まる。
◆ réaliser
- 不定形:réaliser(実行する/成し遂げる)
- 活用形:réaliser(不定形:pour + 不定形)
- 英語:to carry out
- 日本語:実行するために
- 補足:詐欺計画を“実現する”という比喩的用法。
◆ être spécialisé
- 不定形:être spécialisé(専門にしている)
- 活用形:était spécialisé(エテ・スペシアリゼ)=半過去・3単
- 英語:was specialized
- 日本語:専門にしていた/得意にしていた
- 補足:dans lesquelles によって「その詐欺の種類の中において専門だった」と限定される。
◆ passer pour(「〜と見なされる」)
- 不定形:passer pour(〜と見なされる/〜と評される)
- 活用形:passe pour être(パス・プール・エートル)=現在・3単
- 英語:is considered / is reputed to be
- 日本語:…と見なされている
- 補足:「世間的評価」を述べる決まり文句。être は補助的役割。
◆ repérer
- 不定形:repérer(見つける/探知する)
- 活用形:a été repérée(ア・エテ・ルペレ)=複合過去・受動
- 英語:was spotted / was detected
- 日本語:確認された
- 補足:捜査用語として「存在をつかむ」「活動を把握する」の意味。
◆ identifier
- 不定形:identifier(特定する/識別する)
- 活用形:ont été identifiés(オン・テ・イダンティフィエ)=複合過去・受動・3複
- 英語:were identified
- 日本語:特定された
- 補足:moins nettement により「はっきりとは特定されなかった」
◆ appartenir
- 不定形:appartenir(属する)
- 活用形:appartenir(不定形:sembler + 不定形)
- 英語:to belong
- 日本語:〜に属する
- 補足:sembler + 不定形 で「〜するように見える」構造を作る。
◆ se faire passer pour
- 不定形:se faire passer pour(〜のふりをする/〜と偽る)
- 活用形:se faisait passer(ス・フェゼ・パセ)=半過去・3単
- 英語:was passing himself off as
- 日本語:〜を名乗っていた/〜のふりをしていた
- 補足:反復的・継続的な偽装行為を半過去で描く。
◆ pouvoir + établir
- 不定形:établir(立証する/確定する)
- 活用形:on a pu établir(オン・ア・ピュ・エタブリール)=複合過去
- 英語:was able to establish / investigators proved
- 日本語:〜と突き止められた
- 補足:on は捜査当局・一般的主語。「調べがついた」の含意。
◆ escroquer(名詞形 escroquerie)
- 不定形:escroquer(詐欺を働く)
- 活用形:escroquerie(名詞:詐欺)
- 英語:swindle / fraud
- 日本語:詐欺
- 補足:動詞形は文中にないが、「pour escroquerie」は原因・理由の前置詞句。
