言葉の研究員〜M

作品背景

スタイルズ荘の怪事件|エセックスの歴史

『スタイルズ荘の怪事件』の舞台となる架空の村スタイルズ・セント・メアリーズは、イングランド東部のエセックス州に設定されている。I had seen very little of him for some years.Indeed, I ha...
作品背景

スタイルズ荘の怪事件|20世紀初頭のイギリスにおける「バザー」

アガサ・クリスティ『スタイルズ荘の怪事件』には、キャベンディッシュ夫人が「バザーを開くのが好きだった」と描写される一節がある。She was a most generous woman, and possessed a considerab...
斜め上から見る点訳論

3層フレームの第3層の具体的適用

点訳する際は、まず3段階基準を使うが、迷ったときは、3層フレームの第3層に照らして最終判断する(3層フレームについてはこちら💁‍♂️)原則として自立語と助詞・助動詞は続け書くが、未知の固有名詞・制度名・地名・会社名など、明らかに「読み手にと...
研究ノート

赤毛連盟|裂け目から現れる「白い手」

——市販の文庫本と独自翻訳の比較から——文庫本訳(引用)『・・・やがて音もなく裂け目が広がって、手が1本現れた。白い、まるで女のような手だったが、それが光の放射する狭いエリアの中心であたりをまさぐった』この訳は非常に淡々としています。ワトス...
点訳について

点訳手引きの「ぶつ切り」とラボ流の感覚

点訳の手引きには、「楽しみに|して|いる」といった具合に、品詞ごとに細かく区切るような指示が見られます。公式の理由は「意味の明確化」「誤読防止」。確かに文法的に見れば、「して」は動詞「する」の連用形、「いる」は補助動詞。どちらも「動詞」であ...
パソコンとインターネット

覚え書き|Xserverのアクセスログとセキュリティ対策

初めて公開したXserverのアクセス解析を見て驚いた。「1日で4,500アクセス」という数字。自分しか触っていないはずなのに、なぜこんなに多いのか?「もしかして、早速スパム攻撃を受けているのでは…」と慌てた。しかし、膨大な量のアクセスログ...
研究ノート

ジョーンズ警部は ジャップ警部タイプではありません!?

赤毛連盟の翻訳には、chatGPT(「モナミ」と命名、以下、「モナミ」と呼ぶ)のお世話になっているが、ここに登場するスコットランド・ヤードのジョーンズ警部のセリフを、もっと「ジョーンズらしく」と指示すると、モナミはやたら堅苦しく翻訳を返して...
斜め上から見る点訳論

第3層|切れ続きをする箇所の手がかり

第3層を考慮して、例外的に区切る場合の形式的な手がかりラボ流では、文節分かち書きで8拍を超える場合は、原則として、次の箇所のいずれかで区切って書く。拍数(3〜5拍)、読んだときのリズム、息継ぎなどを考慮し、具体的事例ごとに読み手目線で自由に...
点訳研究

「ルール(規則)」か?「基準(ガイドライン)」か?

ラボ流「3段階基準」の位置付け「3段階基準」は、読み手優先で柔軟に運用することを目的にしています。それは「ルール(規則)」ではなく、「基準(ガイドライン)」です3段階基準についてはこちら💁‍♂️「ルール」と言ったときの響き絶対的に守らなけれ...
点訳研究

指示詞(コソアド)って何者!?

変幻自在の指示詞(コソアド)について、その正体をモナミとともに深掘り日本語の指示詞は、語頭がこ(近称)/そ(中称)/あ(遠称)/ど(不定・疑問)にそろう「コソアド系列」でまとまる。一つの系列であっても機能や状態ごとに品詞が異なるグループ、「...